私の考えでは学生の間で混乱を避けるためで、著者は教科書にいろいろなカタカナの使う目的を書きません。
著者はにいろいろなカタカナの使う目的をいっぱんかしました。
しかし、 私たち(日本語の初心者)これはカタカナの使う目的について混同感じします。
より多くの単語を知ってのとき、我々は混乱して感じします。
目的と作成者の意図を知りません。
リサーチをして、他のカタカナの使う目的をわかりました。
その前にカタカナの使う目的は借用語を知ります。
そして、他のカタカナの使う目的を無視しました。
今、異なるコンテキストのメッセージを理解するために 他の使用方法を覚えているでしょう。
それに加えて、私は日本語の言葉と文字の形成を理解することができるよ。
それは中国語と似ています。
これらを知ることで、翻訳に非常に便利です。
教科書にいろいろなカタカナの使う目的を書きないが理解できます。
元気一の教科書にいろいろなカタカナの使う目的を書きないことが理解できます。
でも、私の考えでは元気二の教科書に多くを説明する必要があります、私たち日本語の初心者じゃないですから。
我々はより多くを知っておく必要があります。
今、いろいろなカタカナの使う目的に 注意をはらいます。
My New Journey
Translate
2013年10月18日星期五
2013年10月6日星期日
尾崎豊の卒業に関する感情
最初に私は彼の歌う方法がわかりません。
At first, I
can not understand his way of singing.
それは、叫ぶようです。
It is like shouting.
私が歌手と歌の上でいくらかの検索をしたあと、私は わかりました。
After I did
a search on the song and the singer, I can understand.
私は、それが彼の怒りを表明する方法と思います。
I think it is the way he expresses
his anger.
尾崎豊のように、私は、我々の多くが夢と現実の間で奮闘すると思います。
I think many of us will
struggle between dream and reality, just like Yutaka Ozaki.
更なる学業のような問題に関して、少佐、仕事と結婚相手で、我々の一部は、大人(両親)に妥協します。
Some of us will choose to
compromise to the adults (parents) on matters such as further studies, choosing
a major, a job and even marriage partner.
仕組まれた自由を 受け入れます。
Accept the arranged freedom.
私の考えでは、ティーンエイジャーは混乱を経験します。
In my opinion, not only
teenagers will experience confusion.
私と 私の 26歳の友だちも 混乱を経験します。
My friends at my age and including myself will
face confusion too.
時々、我々は、本当に何が欲しいか、それにあって欲しいかについてわかっています。
Sometimes, we know what we
really want or want to be.
それほど他の目を気にかけるため、我々はほとんど「本当の自分」ではありえません。
Because of caring too much about others's eye, we hardly can be "true self".
Because of caring too much about others's eye, we hardly can be "true self".
したがって、我々は苦しみを感じます。
Therefore, we will feel
suffering.
彼には成功した経歴があって、私は彼が混同もする理由を疑います。
I will question why he would
confuse too, as he had a successful career.
しかし、いくらかのオンライン検索をしたあと、初期の背景が持つ彼のものがたいへん彼に影響を及ぼすと思います。
But after I did some online searching,
I think his early background had affected him a lot.
さらに、彼が娯楽産業に熱中して、それは、より難しくなりましたように思います。
Moreover, he involved in the
entertainment industry, I think it was more complicated.
我々に対する他の視線と材料の上で要求しないなら、人生が安楽であると思います。
I am wondering if we can
totally do not care about others's eye
on us and do not demand too much on materials, life will be easy.
しかし、それは簡単じゃないです。
However, it is not an easy
task.
私は、我々全員が「本当の自分」である方向の方へ進むことができることを望みます。
I hope all of us can move
towards the direction to be "true self".
2013年9月15日星期日
Lantern Festivalランタンフェスティバル
ランタンフェスティバルは角を曲がった所にあります。
私は若い年齢に持った手製の月餅の味を常に逃します。
しかし、見つけることができませんでした。
今日、見つけることができます!
みなさんは、甘くなくて、油っぽい卵黄がすきですか。
この店(Lebuh Carnarvon, Penang)を訪問してください。
箱パッケージを提供します。しかし、私は二つの月餅だけを買ったので、私は単純なパッケージを求めます。
私は、ヤムイモ・ペースト月餅と「大上海」月餅を買いました。
おいしいです!:D
この店はいろいろな味の月餅を提供します。
私はこの店に二度いきたい!:D
Lantern Festival is around the corner, I always miss the taste of handmade mooncake which I had had in my young age. However, I failed to find one.
Finally, I am able to find it today! If you like mooncake which is not so sweet and with oily yolk (which I can't found in large scale produced mooncakes), please visit this shop in Lebuh Carnarvon, Penang.
It is operated by an old couple with the help of their sons.
They do offer box packages, but I bought two mooncakes only, so I ask for a simple package.
I tried yam paste mooncake and "Da Shang Hai" mooncake.
They are SUPER delicious!:D They offer variety flavours.
I shall visit them again for extra flavours!:)
2013年8月25日星期日
Victoria Street Project | Georgetown Festival 2013
2013年6月29日に、私はペナンのHandmade Market (HMM)に参加しました。
今年のHMMは たくさん改善(かいぜん)しました。
このビデオの1:51-1:52で 私のストールが あります。でも、短い撮影(さつえい)です。
来年のHMMを たのしみにしています。
2013年4月9日星期二
Digital Story Telling デジタル・ストーリー・テリング by Yean Fun

1.) トピック:レイプを防ぎます。
Topikku: Reipu o fusegimasu.
Topic: Rape prevention.
2.) レイプ事件の統計
Reipu jiken no tōkei
Statistics of rape cases.
3.) 傷 (kizu) = hurt
感じしま(kanjishimasu) = feel
4.) 世界中の 女性の 反対の声です。
sekaijū no josei no hantai no koe desu.
The dissenting voices of women around the world.
The dissenting voices of women around the world.
5.) 被害 (higai) = victims
苦しみ (kurushimi) = sufferings
6.) 暴力 (bōryoku) = violence
止める(tomeru) = stop
尊敬する (sonkei suru) = respect
7.) 保護します (hogo shimasu) = protect
8.) 唐辛子スプレーの泡 (tōgarashi supurē no awa) = pepper spray
9.) 懐中電灯(kaijūdentō) = torchlight
10.) 自己防衛 (jiko bōei) = self-defense
11.) 切り抜き (kirinuki) = cut out
2013年2月28日星期四
デジタルストーリーテリングプロポーザル Chow Yean Fun
1. メッセージはなんですか。 What is your message?
The message of my digital story telling is to create females awareness especially female students'
awareness on self safety. It is on why females have to alert and how to protect
themselves from rape case, snatch theft and other crimes. I will explain why I
choose this topic too.
2. だれに みせたいですか。 To whom do you want to show
it?
I want to show
this to all females.
3. なにを つかいますか。 What are you going to use?(e.g. photos, videos, music, etc)
I will use photos,
music and subtitles.
4. ひとりでしますか?ともだちとしますか? Are you going to make it alone or with friend?
I am going to do it
alone.
2013年2月25日星期一
私の故郷 (ふるさと)有名な(ゆうめいな)ビスケット
こんにちは、里佳さん。
こんにちは、みなさん。
私は イエン フアン です。
Perakからきました。
私のせんこは 人文がくぶの翻訳と通訳(はんやくとつうやく)です。
よろしくおねがいします。
今日は 私の故郷 (ふるさと)有名な(ゆうめいな)ビスケットを しょかいします。
Yee Hup Traditional Pastriesです。
いちきゅうはちいち年に Yee
Ah Lekさんは 設立(せつりす)しました。
創設者(そせつしゃ)は Wong
Chin Hawさんです。
その時に Yee 夫婦は 家で ビスケットを しました。
近所(きんじょ)で うれりました。
今 おおきい ビジネスです。
Yee 夫婦の娘(むすめ)は 管理(かんり)します。
このビスケットは 多くの場所に うれります。
これは Ipohのゆうめいなビスケットです。
オリジナル Hiong Piah です。
なかに あまいフィリングが あります。
このビスケットは Halalですよ。
これは 私のすきなビスケットです。
これは 三つ編みビスケットと 牛の耳の形のビスケット と ココナッツビスケットです。
おいしいですよ。
みなさん、たべてください。
ありがとう ございます。
订阅:
博文 (Atom)